The Case for a MT Developers' Tool with a Two-Component View of the Interlingua
نویسندگان
چکیده
The interlingua (IL) in machine translation (MT) systems can be defined in terms of two components: (i) "lexical IL forms" within language-specific lexicons where each lexical entry has associated with it one or more lexical representations, and (ii) algorithms for creating and decomposing the instantiated "pivot" representation. Within this framework, we examine five different approaches to the level of representation for the lexical IL forms and then discuss a tool, ILustrate, we are building to develop and evaluate different IL representations coupled with their corresponding translation algorithms.
منابع مشابه
Defining the Lexical Component in Interlinguas
As discussed by Dorr and Voss (1993, 1994), machine translation (MT) theory has not addressed the issues urrounding how the interlingua (IL) of a MT system should be defined or evaluated. This has a direct bearing on the decisions developers make with respect o the construction f a lexicon for MT. We view the IL as two distinct components: the declarative portion, which we call the "Lexical Com...
متن کاملDeveloping a Tool for Analysing and Generating the fittest Urban Morphology based on Sky View Factor and Insolation: With a Case Study on Yazd
Urban morphology, including buildings’ typology and their configuration, affects sky view factor and insolation, which are two of the most influential parameters in urban microclimate. These become even more important in extreme environmental conditions. In this research, challenge was to generate various rule based urban morphologies in a parametric environment. Then, to evaluate them based on...
متن کاملProblems and Prospects: Universal Networking Language on Bangla Sentence Structure Perspective
The World Wide Web (WWW) is most effective communication media now a day. The WWW represents a revolutionary tool to communicate and access information. It enables us to access innumerable documents about a huge variety of topics, from any place around the world. However, despite the abundance of information, languages very often cause problems. When most of the web pages today are written in f...
متن کاملToward a Lexicalized Grammar for InterlinguasCLARE
In this paper we present one aspect of our research on machine translation (MT): capturing the grammatical and computational relation between (i) the interlingua (IL) as deened declaratively in the lexicon and (ii) the IL as deened procedurally by way of algorithms that compose and decompose pivot IL forms. We begin by examining the interlinguas in the lexicons of a variety of current IL-based ...
متن کاملChlorophyll meter – a decision-making tool for nitrogen application in wheat under light soils
Nitrogen (N) in plants is generally diagnosed by a soil test and plant tissue analysis.However, such analyses are costly in terms of time and money and are not easily accessible byresearchers and extension workers, let alone farmers. Alternative cost-effective methods arerequired for rapid analysis of the N status of crops and to guide N management in wheat. Theobjective of this study was to as...
متن کامل